КУЛТУРА

КРАЉЕВСКИ СЛОВАР

Из необјављеног рукописа припремљеног за књигу, у наредним бројевима Сиџе објављиваћемо део пописа  речи, израза и фраза краљевчана које је годинама прикупљао и записивао, али нажалост није стигао да их објави Душан Дуле Стојић, новинар и песник.

Сиџа ће се потрудити да уз Вашу помоћ, на годишњицу Дулетове смрти објави ову необјављену књигу.

Е

Е! – одзивати се: “Ево ме, ту сам!”; вајкати се:”Е(х), да ни је као што није!”;

Ебав(а)о се – јебавао се – замлаћивао: радио залудан посао („млатио празну сламу››);

„Еве ме, еве!“,  „Еве ти!’“     „Ево ме, ево, стижем!›“: ‹  „Ево  ти (га, на)!“;

Екла-т, еклање – хекла-ти, хеклање: плести специјалним иглама и  концем;

Ела(ј), и ела де – ако (узвик одобравања): „Ако, учини како мислиш!”, „Ела де, седни з’ астал да ручамо!”;

Елебак – погрдан назив за згубидана, неспретног човека;

Енац (нем/енг.) – хенц: играње руком у фудбалу;

Ендек (тур.) – јендек, јарак у шуми, крај пута или њиве који је вода сама прокопала, или канал с намером ископан (за одвод сувишне воде – кишнице): “Ене га у енедеку, мртав п(и)јан“;

‘’Ене?!’’ и ‘’Енеде?!’’ –  ‘’Ено?!’’ (израз чуђења и упитаности): ‘’Да ли је могуће,  зар и он то тако да учини?!’’, “Види, види?!”, “Види ти то?!”, “Пази богати?!”;

Ерав и ерлав – крив: криво (ераво) стабло; богаљаст (хром) човек;

„Ес ил (Ес ли) преметио?”  – „Јеси ли приметио?”;

Ж

Жалос    жалост;

Жбир – ухода, шпијун, агент;

Жгадија    погрдно: група ништака, “људска гамад”; група неваљале деце; понекад, према деци  и од миља – шеретски;

Жгаравица – желудачна киселина која се враћа уз једњак и избија на нос и/или уста;

Жгебе,  жгепче – каже се подругљиво занедорасло (углавном женско) чељаде које мисли на удају/женидбу; закржљало дете  (беба), теле, јагње, маче, куче;

Жега – жестока летња врућина само од жарког сунца – сунчевих зрака, без утицаја других метеоролошких фактора (топлих ветрова);

„Жив нисам (пола ме нема)“ – „Премро од страха“ (фраза којом се изражава страховање за нечију судбину или какву другу неизвесност);

Живина – пернате животиње (кокошке,а али  ћурке); снажан, издржљив човек који не стаје (“Ради као живина!”);

Живинче – домаћа животиња, грло крупне стоке: крава, во, коњ…

Жигати, жигање – пробадати, пробадање: болни “прободи” кроз тело (стомак, леђа, руке, прсте, ноге…) „Жига ме под плећком”;

Жито    биљке житарице:  пшеница ,раж, овас, али и – кукуруз;

Жмурке  дечја игра у којој једно дете жмури и одбројава до 10-20 секунди на  унапред договореном месту уза зид зграде (куће) или стабло дворишног дрвета док се остала деца скривају по дворишту…

Жмурећки    жмурећи: радити нешто и не гледајући; тражити некога/нешто затворених  очију;

Жуто; жутне; жућко – жуте боје; жути (лишће или дуња ујесен, оболело  ткиво…); уобичајени надимак за риђокосе људе,или име за псе жућкасте длаке;

Наставак у следећем броју

Оставите одговор